Komputer, Lunak
Carane nerjemahake teks saka gambar - program. OCR
Ana sangsi kasunyatan sing kadhangkala iku perlu kanggo bisa karo dokumen sing ngandhut grafis sawetara teks ing basa manca, kang bakal ditransfer. Kanggo informasi bab carane nerjemahake teks saka gambar utawa ngowahi iku kanggo format sing bisa diwaca, saiki lan bakal rembugan. Sampeyan kudu nyatet sing prosedur iki melu langkah dhasar sawetara sing kudu manungsa waé khusus.
Carane nerjemahake teks saka gambar: opsi
Kanggo miwiti karo, sing program kudu pisanan ngenali teks ing format grafis, lan banjur nemtokake basa kang lagi ditulis, lan pungkasanipun, kanggo nerjemahake. Masalah utama ngadhepi dening mayoritas kedhaftar, ora malah ing pangenalan saka teks utawa basa, nanging kasunyatan sing paling saka program lan juru basa sing ora cekap efektif ing syarat-syarat terjemahan. Ing kasunyatan, iki supaya disebut-mesin terjemahan, kang ora tampi dening akeh, amarga bisa ngemot kasalahan related kanggo morfologi basa saking aslinipun.
Nanging, yen sampeyan nyoba, contone, kanggo nerjemahake ing teks Inggris saka gambar, supaya langkah uga minangka nderek:
- konversi grafis menyang format teks;
- basa pangenalan (opsional);
- Nyunting ing teks asli (luwih, nanging ora kudu);
- translation.
OCR karo ABBYY FineReader
Ing tataran kapisan, nalika pangguna wis gambar karo teks ing basa manca, iku kudu diowahi kanggo format teks kosong. Punika paling cocog kanggo paket software iki ABBYY FineReader, dianggep pimpinan ing lapangan sawijining.
OCR wis rampung cukup gampang. Ing program sing arep mbukak file gambar sing dipengini (utawa seret lan culake kanggo lapangan aplikasi), banjur pencet tombol deteksi lan ngenteni completion saka proses mindhai dokumen. Yen pengin, sampeyan bisa nyetel basa asli document (yen luwih saka siji, sampeyan bisa kanggo nemtokake paramèter kayata, contone, Russian + Inggris).
ekspor
Banjur sampeyan bisa nindakake ing pecahan ekspor utawa kabèh teks. iku gampang banget kanggo nindakake iki ing program.
Nalika teks dikenali, iku bisa disalin kanggo selipan luwih menyang sembarang editor teks utawa translator, nanging sampeyan bisa kanthi cepet nyimpen ing format liyane. Kanggo ease saka nggunakake luwih kanggo milih format DOCX kanggo MS Word penting.
Nambahi pecahan ing editors teks
Saiki teks iku bakal dilebokake menyang editor. Ing cilik saka Nyalin teks utawa pecahan FineReader editor sing dipilih ing Sabda tempel digawe saka clipboard menyang printah cocok saka menu utawa kombinasi tombol Ctrl + V (everyone mangerténi). Yen teks dhisikan iki disimpen minangka file, sampeyan mung kudu mbukak nggunakake printah menu utawa biasanipun pindho klik ing document.
Saiki masalah utama - carane nerjemahake teks saka gambar menyang Sabda? Alas, ora cara. Iki editor teks mung ora dirancang kanggo nggawe pindhah. Nanging ana solusi. Program ngijini sampeyan kanggo nginstal ing lingkungan lan badan khusus ( "Ruta", "Pak" lan ing. D.). Sawise instalasi ing editor, ana bagean tambahan ing panel utama lan tombol kanggo akses cepet menyang operasi terjemahan. Mung pilih trek sing dikarepake lan ngaktifake agensi.
Carane nerjemahake teks saka gambar saka interpreter?
Cukup cara terjemahan apik kanggo nggunakake piranti lunak khusus utawa layanan online. Salah siji sing paling kuat bisa disebut layanan utawa pituduh program translate.ru translator padha, kang wis diinstal ing komputer. Ing kasus, ing translator sampeyan arep masang teks utawa pecahan dikenali kanggo nunjukaké arah terjemahan lan pencet tombol wiwitan. Gumantung ing volume saka terjemahan bisa njupuk sawetara wektu. Nanging, translator online wis watesan ing sawetara karakter sing bisa dipasang menyang lapangan utama kanggo teks sumber. Kajaba iku, iku - sistem terjemahan mesin. Nanging ing paling kasus pangiriman wis digawe ora dening tembung individu nanging kabèh tembung utawa ukara, njupuk menyang akun spesifik construction lan malah ungkapan idiomatic.
Sampeyan bisa, mesthi, deleng sumber lan ngendi kuwi operasi sing melu "urip" juru basa, nanging umume, lagi mbayar, lan wektu transfer, adhedhasar volume lan kerumitan teks, bisa njupuk cukup akèh. Nanging program bisa digawe, supaya nganggo, ing terjemahan atos, lan tundhuk kepemilikan ing sawetara basa kanggo nggawe piyambak Rampung editing.
Nggunakake program layar Translator
Lan ing kene kita duwe program sing nerjemahake gambar menyang teks saka materi sumber, lan saka basa siji menyang basa liyane, cepet lan dhiri, tanpa owah-owahan, kang wis kasebut ing ndhuwur. Kasunyatan sing ana sing wis dibangun ing mesin pangenalan teks patang dhimènsi (tesseract) lan terjemahan (Google Translate). Carane nerjemahake teks saka gambar iku? Banget prasaja! Dijupuk pecahan teks nggunakake trabasan tombol Ctrl + Alt + Z, banjur nalika nyekeli tombol mouse kiwa dirilis kapentingan pangguna pecahan, lan sawise nalika ana asil - jendhela karo teks dikenali, lan ngisor jendhela karo agensi.
Nuansa pangenalan lan terjemahan
Carane nerjemahake teks saka gambar punika sethitik dingerteni. Saiki sawetara tembung bab tumindak tambahan ing orane tumrap sekolah. Diwenehi kualitas terjemahan seng di pengeni langsung nyunting pecahan teks dikenali (kasalahan grammatically bener, utawa kanggo mbusak spasi ekstra kanggo format). Ing mangsa, iku bakal nggampangake karya saka aplikasi, interpreter, wiwit spasi padha, sawetara program bisa katon minangka pungkasan saka ukara.
translation Machine dianjurake kanggo njupuk minangka konsep, wiwit teks arah tartamtu (teknologi, Pharmaceuticals lan ing. D.) bisa ora tansah bisa dijarwakake bener amarga saka ngarsane set iki istilah, kang minangka basis saka sumber utawa program data online mung ora kasedhiya. Nanging ing padha utawa program inpatient layanan translate.ru padha pisanan bisa nemtokake orane katrangan saka nggunakake teks sumber (Computers, medicine, lan ing. D.). Iki bakal nggampangake tugas saka translator liyane.
temonan
Kene, bener, lan kabeh sing ono kanggo terjemahan saka teks karo gambar. Apa nggunakake? Aku, iku paling apik kanggo pisanan nggawe pangenalan, banjur nindakake editing, lan banjur - ing program terjemahan. Layar Translator performs uga, nanging dening lan gedhe, ora ana ing program saiki digawe bisa nerjemahake teks saka basa siji menyang basa liyane kanthi bener. Iki amarga mung kanggo kasunyatan sing saben basa nduwèni fitur morfologis sing sawijining.
Similar articles
Trending Now