TatananBasa

Mlaku takon pangapunten: carane ngomong "sorry" in English

Ungguhing ing kahanan apa - iku fitur khusu saka wong sinau. Ing donya, nyebabake nyaman kanggo sapa, kudu apologize. Nanging njaluk pengampunan kanggo alangan, contone takon pitakonan utawa njaluk, sampeyan nuduhake dhewe ing cahya sing paling apik. Sawise luar negeri utawa mung anjog obrolan karo panutur asli saka Inggris, sampeyan bisa ndeleng sing padha apologize liyane asring saka kita apa. Apa, lan opsi carane ngomong "sorry" in English, ing sawetara kahanan, nggunakake iki utawa liyane phrases, kita bakal katon ing ing artikel iki. Tema iki banget prasaja, mung sawetara phrases apal lan ngelingi kahanan sing paling kerep cocog sing nggunakake.

"Kula nyuwun pangapunten" in English: nyebut ungguhing bener

Sampeyan mbokmenawa ngerti yen tembung sing paling umum kita cilik - iku "nuwun" lan "Assalamu'alaikum". Penting, kanggo elinga yen pisanan digunakake nalika, contone, wis duwe soko kanggo ngapura. Contone, sampeyan sengaja di-push ing transportasi penumpang, jumangkah ing sikil wong kang. Ing kasus iki, iku bakal cocok kanggo ngomong: "Nyuwun pangapunten". Yen sampeyan lagi tenan mratobat saka penggawéné sing, ngomong: "Aku dadi nuwun". Sampeyan uga bisa nggunakake expression ing sawetara kahanan, ngajokaken ing ngisor iki.

  • Nyuwun pangapunten kanggo diselani sampeyan - Aku nuwun kanggo Duwe diselani sampeyan.
  • Kula ibu iku lara - ibu lara. Nyuwun pangapunten kanggo krungu sing - nggutuk krungu sing.

"Nuwun sewu kanggo gangguan sampeyan" ing Inggris lan bisa ditulis dening tembung liyane, yaiku, "Assalamu'alaikum". Yen sampeyan pengin takon, contone, apa wektu, carane njaluk menyang panggonan tartamtu, ngganggu obrolan wong liya iku, lan supaya ing, sampeyan kudu nggunakake lan kudu kombinasi, contone:

  • Nuwun sewu, apa wektu iku? - Nuwun sewu, apa wektu?
  • Nuwun sewu, carane kita bisa njaluk bantuan kanggo Trafalgar Square? - Nuwun sewu, carane kita njaluk menyang Trafalgar Square?

Elingi! Ing kahanan ngendi sampeyan sengaja wahing, "kula nyuwun pangapunten" in English bakal ditulis dening kombinasi "Assalamu'alaikum".

Mesthi, ana wangun liya saka njaluk ngapura sopan. Ayo kang katon ing kahanan iki.

Cara liya aku bisa ngomong "sorry" in English

Ing kahanan ngendi sampeyan nindakake soko nedoslyshali utawa misunderstood, iku cocok kanggo takon: "? Diasta" padha karo Rusia iki: "Nyuwun pangapunten kula (sampeyan ora bisa ngomong maneh)?" Tembung "pardon" asal Perancis lan bisa digunakake dadi tembung aran lan minangka tembung kriya. Miturut cara, iki wangun ungguhing dianggep luwih elegan lan olahan. conto:

  • Aku beg sampeyan apunten - Aku nyuwun Panjenengan pangapunten (Panjenengan).
  • Diasta - Aku nuwun (I).

Coba dialog:

- Apa jeneng lengkap? - Sapa jenengmu (IE jeneng lan peparab)?
- Sriniwasan Lakshminarashimhan - Srinivasan Lakshminarashimhan
- diasta? - Nuwun sewu?
- Wait, luwih apik aku bakal Nulis sing - Wait, Aku luwih saka kowe ndhikte huruf.

Nalika tenan kanggo nyalahke ...

Siji tembung - "apologize" - digunakake nalika pelanggaran iku arang banget serius, utawa nggawa njaluk ngapura ditulis formal. Sampeyan kudu bilih wangun iki ing obrolan biasa digunakake arang. conto:

  • Aku nggawa sandi apologize kanggo karusakan mobil wis rampung kanggo mancal - Aku apologize kanggo karusakan sing nyebabake mobil kanggo motor Panjenengan.
  • Kantor kita bakal ditutup ana iki. Perusahaan apologize kanggo maksud apa nyaman - Kantor kita bakal ditutup ana. Perusahaan atur pangapunten kanggo nyaman.

Saiki sampeyan sing menowo carane nggunakake tembung "nuwun" ing macem-macem kahanan. English translation of expression bakal beda. Aja manawa kanggo ngelingi minayang "nuwun" lan "Assalamu'alaikum", lan nggunakake kombinasi karo "pardon". Sawise kabeh, sampeyan kudu sopan, tansah lan nang endi wae.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.