TatananCrita

Nulis Slavic ing Rusia

Russian language Modern adhedhasar Old Church Slavonic, kang, ing siji, sadurunge digunakake kanggo nulis, lan kanggo wicara. Wis slamet akeh gulungan lan lukisan.

Budaya Kuna Rus: nulis

Akeh ilmuwan argue sing sadurunge abad kaping sanga, ana nulis ing kabeh. Iki tegese ing mangsa Kievan Rus nulis ora ana kuwi.

Nanging, iki Panyangka salah, amarga yen katon ing sajarah negara-negara maju liyane lan negara, kita bisa ndeleng sing everyone wis negara kuwat ana nulis dhewe. Wiwit kuna Rusia uga klebu ing sawetara negara nyedhaki kuwat, lan nulis iki padha kanggo Rusia perlu.

Liyane klompok èlmuwan riset wis mbuktekaken sing nulis iki, lan kesimpulan iki dikuwataké déning sawetara dokumen sajarah lan bukti: ". bab nulis" Wani wrote tales Uga, "ing Banyuwangi Konstantinus lan Methodius" nuduhake ing ngarsane nulis Eastern Slavs. Minangka rekaman bukti isih mimpin Ibnu Mangga.

Dadi nalika ana basa ditulis ing Rusia? Jawaban iki Pitakonan isih kontrovèrsial. Nanging pitakonan utama kanggo masyarakat, nandheske ing emergence saka nulis ing Rusia, sing perjanjian antarane Rusia lan Bizantium, kang ditulis ing 911 lan 945, mungguh.

Kirill aku Mefody: kontribusi ageng kanggo aksara Slavic

Kontribusi guru Slavic sangat berharga. Iku awal ing basa Slavik wis tak aksara dhewe, kang ana adoh prasaja ing swara lan Ejaan saka versi sadurungé saka basa.

Punika dikenal sing guru karo murid sing wis ora martakaké ing bangsa Timur Slavic, nanging riset ngomong sing Mei Methodius lan Cyril nyetel dhéwé goal. Pambuka kanggo views kang ora mung bakal nggedhekake sawetara saka kapentingan, nanging uga kanggo menakake implementasine saka budaya East Slavic basa simplified.

Ing abad kaping sepuluh buku lan urip gamblang gedhe teka ing tlatah Rusia, ngendi padha wiwit seneng sukses nyata. Nanging ana ing titik iki peneliti lantaran kanggo emergence saka nulis ing Rusia, aksara Slavic.

Rusia wiwit introduksi saka aksara basa sing

Senadyan kabeh kanyatan iki, sawetara peneliti sing nyoba mbuktèkaké yèn aksara saka gamblang muncul ing kaping Kievan Rus ', sing, malah sadurunge baptis, nalika Rusia ana tanah pagan. Senadyan kasunyatan sing mayoritas dokumen sajarah ditulis ing basa, duwe makalah sing ngemot informasi ditulis ing aksara Glagolitic. Peneliti ngomong sing mbokmenawa, aksara Glagolitic dipigunakaké kuna Rusia iku sak abad kaping sanga-sepuluh - sadurunge Adoption tiyang Kristen.

Mentas, mbantah asumsi iki wis buktiaken. Ilmuwan lan peneliti wis ketemu document sing sing sing ngrekam saka ngaso Imam tartamtu. Ing siji, ngaso wrote sing ing 1044 ing Rusia digunakake aksara Glagolitic, nanging wong Slavic ndelok iku minangka pendidik pegawe Cyril lan diweruhi minangka "basa".

Iku angel ngomong pinten beda ing wektu budaya kuna Rus. Munculé nulis ing Rusia, minangka wis umum pitados, wis dipunwiwiti wiwit buku gamblang nyebar, ing éwadéné bukti, matur nulis sing ana unsur penting ing pagan Rusia.

Perkembangan saka Slavic Sastra baptisan ing tanah pagan

Ing jangkah cepet pembangunan saka bangsa East Slavic wiwit nulis sasampunipun baptisan saka Rus ', nalika ana basa ditulis ing Rusia. Ing 988, nalika Pangeran Vladimir diowahi kanggo Kristen ing Rusia, anak sing dianggep elit sosial wiwit memulang buku harfiah. Iku ing wektu iki padha, ana buku agama, ing nulis, prasasti ing kunci silinder, uga dirawuhi expression ditulis, kang Blacksmiths ngalahake kanggo supaya, karo pedhang. Ing asu laut princely katon teks.

Uga, iku penting kanggo Wigati sing ana legenda dhuwit recehan nganggo prasasti sing dipigunakaké Pangeran Vladimir, Svyatopolk lan Jaroslav.

A 1030 gain nggunakake nyebar babakan Birch.

seratan pisanan: manuskrip birchbark lan buku

Ing ditulis dhisik ing ngrekam baja Birch babakan. maca iki lan nulis wis ditulis rekaman ing pecahan cilik saka babakan Birch.

Keunikan kasunyatan sing lagi isih ngadeg dina. Kanggo peneliti nemokake iki penting banget: saliyane kanggo kasunyatan sing amarga saka prejanjèn iki bisa ditemokaké fitur saka basa Slavik, nulis ing Birch babakan bisa kanggo pirembagan bab acara penting sing njupuk Panggonan sak sewelas ing abad limalas. cathetan iki wis dadi unsur penting kanggo sinau sejarah kuna Rusia.

Saliyane budaya Slavia, babakan Birch iki digunakake ing antarane budaya negara liyane.

Ing jalur iki ing arsip saka akeh dokumen birchbark, ditulis dening para mukmin Old. Kajaba iku, karo tekane saka Berestovoy "kertas", wong wis sinau kanggo stratify babakan Birch. Panemon iki ana impetus kanggo nulis buku ing babakan Birch. Slavic basa ditulis ing Rusia wis dadi liyane lan liyane dikembangaké.

A boon kanggo panliti lan sajarawan

Layang, Berestovoy digawe ing kertas, kang ditemokaké ing Rusia, dumunung ing kutha Novgorod Agung. Kabeh sing wis sinau sejarah ngerti sing kutha iki wis wigati kanggo pangembangan Rusia.

A tataran anyar ing pangembangan basa ditulis: terjemahan minangka prestasi utama

impact ageng ing basa ditulis ing Rusia wis Slavs Southern.

Pangeran Vladimir ing Rusia wiwit nerjemahake buku lan dokumen saka basa Slavik Kidul. Lan ing Pangeran Yaroslav wicaksana wiwit berkembang basa sastra, thanks kanggo kang ana kuwi genre sastra minangka sastra pasamuwan.

Ageng wigati kanggo basa kuna kagungan kemampuan kanggo nerjemahake teks saka basa manca. Ing translation pisanan (buku), sing teka saka pihak Eropah Kulon, inggih punika terjemahan saking basa Yunani. Iku ing basa Yunani ing akeh cara diganti budaya saka basa Rusia. Kathah tembung silihan sing liyane lan liyane digunakake ing karya sastra, malah ing tulisan pasamuwan padha.

Iku ing tataran iki wiwit ngganti budaya saka Rusia, kang nulis luwih rumit.

Reformasi Peter Agung, ing cara kanggo basa prasaja

Kanthi rawuh saka Peter I, sing reformasi struktur kabeh wong Russian, malah ing basa budaya, amandemen wujud wis digawe. Munculé nulis ing jaman kuna ing Rusia langsung rumit basa Slavik wis Komplek. Ing 1708, Petr Veliky ngenalaken dadi-disebut "font sipil." Wis ing 1710 Peter I wong dideleng saben aksara saka basa Rusia, sawise kang aksara anyar iki digawe. Alphabet wis ditandhani dening Sederhana lan gampang kanggo nggunakake. panguwasa Rusia wanted kanggo menakake basa Rusia. Akeh huruf padha mung tilar saka aksara, mangkono simplified ora mung ngandika, nanging uga nulis.

owah-owahan wujud ing abad kaping-18: introduksi saka karakter anyar

Owah-owahan utama ana introduksi saka layang kuwi ing wektu iki, minangka "lan ringkes". layang iki ngenalaken ing 1735. Wis ing 1797, Karamzin digunakake tandha anyar kanggo "yo" swara.

Ing pungkasan abad kaping-18, ing layang "Yat" wis ilang makna, amarga bertepatan karo swara saka "e" swara. Iku ing wektu iki aksara "Yat" mandhek kanggo digunakake. Rauh dheweke uga mandhek dadi bagéan saka aksara Russian.

Ing tataran pungkasan pembangunan saka basa Rusia: owah-owahan suntingan

Reformasi final, kang diganti script in Russia, ana pembaharuan saka 1917, kang kalangsung nganti 1918. Punika intended kanggo ngilangi kabeh huruf, swara kang ana salah siji banget padha utawa kabeh bola. Iku thanks kanggo reformasi iki kanggo tanggal, titik ngalangi (b) misahake, lan alus (b) ana misahake ing menehi saka alus konsonan.

Penting, kanggo Wigati sing reformasi wis nyebabake dissatisfaction gedhe ing bagean akeh tokoh sastra penting. Contone, Ivan Bunin dikritik owah-owahan ing basa native.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.