News lan Masyarakat, Budaya
Tembung manca ing saben dinten kita gesang, utawa apa sing "jan"?
Kadang aku ora sok dong mirsani carane kita wicara padhet dumunung tembung saka basa liyane. Mung lagi mungel luwih trep lan sugih. Iku ora dadi ala, yen ngerti ing Nilai saka borrowings kuwi. Contone, wakil saka bangsa Eastern asring nyebut saben liyane kanthi nggunakake tembung "jan". Iki jeneng? Utawa bisa dadi sinonim kanggo tembung "kanca"? Sapa sing ngerti?! Nanging sing bakal ngomong? Mulane iku perlu kanggo delve menyang subyek lan mangerteni ing ngendi iku tembung sing, apa tegese lan apa iku bisa kanggo nambani siji tresna.
diajak
Coba simulasi obrolan Eastern wong. Paling kamungkinan, sampeyan bakal nggunakake ungkapan stereotyped, antarane kang melknot lan tembung "jan". mréntahaké iki, kang tegese "dear" utawa "Darling". Dheweke wis lan asale, kayata "Jana" utawa "Janik". Supaya sampeyan bisa nangani, lan kanggo wong wadon lan.
Ing basa Armenia minangka kontak siji tresna, preduli saka Jenis Kelamin utawa umur. Akeh pracaya tembung sing mung teka saka basa Armenia, nanging menehi werna sing luwih tuwa. Nanging ing Armenia, tembung digunakake ing salah siji pangertèn, nanging bisa nindakake ater-ater-mburi kanggo jeneng kluwarga. Ing Rusia, banget, supaya sampeyan bisa nggawe (contone, "Andrew, kinasih!" - bakal "Andrew, jan").
versi asal
Meaning of tembung "jan" bisa mawarni-warni, gumantung ing basa operator lan lokasi kanggo wicara panggonan. Punika pitados bilih tembung nduweni werna Turkic - yaiku, hubungane karo basa saka filum Altaik.
Paling wiyar dipigunakaké wis ditampa ing tlatah Eropah Wétan lan Asia. Iki kalebu Chuvash, Uzbek, Turki, Azerbaijan, Yakut lan basa liyane. Ing Turki, contone, "jan" - asalé saka tembung "nyawa." Nalika nglamar iki nerjemahake minangka "nyawa kawula." Ing Azerbaijan bisa ateges "urip."
Versi saka asal Indo-Eropah
Lan apa iku "jan" kanggo Indo-Eropah klompok basa? Dheweke iku sing paling wiyar ditemokaké ing donya. basa anjog kene dianggep dadi Persia, lan angel kanggo nemtokake apa "jan". Akeh banget nilai menehi kamus. Iki jantung, lan daya, lan urip, lan roh. A banget Persian "jan" ing swara kaya tembung Russian kanggo "urip" lan Yunani "gene". Incidentally, tembung "jan" asring ditemokaké ing budaya India. India kaya nampilaké ing lagu.
playing Romance
Sampeyan bisa delve menyang macem-macem dictionaries lan karya linguistik, nanging tansah golek sing ana akeh jawaban kanggo pitakonan, apa iku "jan". Tembung muni padha ing pirang-pirang basa Indic, kayata Yunani kuna lan Persia. Tansah "jan" - nyawa, anget, karukunan. Sing, sing wong dear minangka nyawané.
Mulane, iku penting kanggo ngerti sing iki "jan". Yen sampeyan nggunakake tembung kuwi, iku mung nalika referring kanggo wong sing ora tenan pantes. Dina iki, akèh wong lanang nelpon saben liyane, nggunakake tembung "cak", nanging tanpa ngalami raos. Yen sampeyan waca wong - "jan", sing dipercaya wong anget dheweke. Ora iku netepke konco biasa?!
kanggo pelaku usaha
Saiki aku ngerti apa tembung "jan" ing basa Armenia. Ora wonder ana bandhing antarane siji bangsa lan klompok sosial ndadekake. basa Armenia wiwit mbentuk luwih saka 4,500 taun kepungkur. Dheweke iku lawas saka akeh peradaban, lan kaendahan ora dadi sithik konco ing Perancis. Ing Armenia, akeh printah banget basa Rusia, dadi ora ana alangan kanggo turis, nanging wong-wong Armenia tresna basa lan bangga nalika "sing" buzzwords menyang lexicon Russian.
Kanggo Armenians paling suci - iku kulawarga, tuwane, anak. Sampeyan bisa njupuk sumpah ing jeneng tuwane lan ora bakal break kuwi. Asring wakil Suku Bugis bisa dititèni nggunakake tembung jinis "jan". Sing dijarwakake minangka "cute" lan nggunakake gumantung ing kahanan.
Contone, nalika referring kanggo sadulur makuug "ahper jan" - "sadulur". Nanging "Sirun jan" - tembung wadon mellifluous, amarga tegese - "Beauty". Tembung "jan" ora bisa paring mockingly utawa abot. Iku tenderness emosi nyata, ditulis sacara lisan.
Miturut cara, ana jeneng, konsonan karo tembung "jan". Jeneng iki wong kang "Jean". Wis Paralel karo jeneng kita "Ivan". Ing kasunyatan, werna saka jeneng sing padha, supaya kita bisa ndeleng ing wong logika. Temenan, tuwane wis nyoba kanggo nggambarake ing jeneng cinta kanggo anak, dadi apik kanggo wong ing lair.
Tambahan nilai dhasar
Learning tegese ing Armenia "jan", sampeyan bisa tekan metu kanggo wong bangsa sing wis diselang tembung. Contone, ana jeneng lanang "Jan" asal Italia. Sampeyan bisa mikir saka penyanyi Albina Dzhanabaeva (wis "dianggep kindly" jeneng). Punika dikenal ing Tanah kelairan revolusioner alibi Dzhangildin. Ora dadi dawa ago teka kanggo nyewa film Kventina Tarantino "Django Terian Gulabi." Jeneng iki luwih umum antarane Roma, nanging wis podho karo "Jean" Italia.
Ora mung wong bisa ndadèkké jeneng affectionate. Ora wis lali wektu nalika donya ambruk ing katresnan karo kowe "Stewardess jenenge Jeanne." Banjur ana kebutuhan sing akeh banget baby nyata, karo bocah-bocah wadon anyar-wong padha asring diwenehi jeneng saka Jeanne, tanpa malah mikir bab maknane.
Ing Turki perawatan "Gianni" dianggep bener lan minangka Neutral sabisa. Nalika nggunakake tembung kuwi sing ora seng di tuduh saka mirip. Kuwi kedadean apes bisa kelakon yen sampeyan nggunakake "KIM" kanggo wong utawa "Jim" - kanggo wong wadon. perawatan kasebut bisa dipertal minangka "sadulur" lan "Dhik." Iku misale jek becik, nanging menowo. Dadi nguripake kanggo panuku kanggo bakul saka pasar.
Wong wadon prayoga ora kudu beda-beda cara saka dealing karo manca wong. Iku luwih apik kanggo kelet kanggo nyimpen "Gianni", wengis partikel sawijining "abi" sing nuduhake bab lan tresno pihak liya.
Similar articles
Trending Now