Arts lan HiburanSastra

Kasusastran lan Pasinaon - Uni indissoluble saka rong jinis seni

Wayang lan sastra - seni, inseparably disambung karo saben liyane. Salah siji wong asalé ing jaman kuna. Ing liyane - ing pungkasan abad XIX. Nanging, sastra lan film duwe hubungan sing cedhak, ora weakening, malah ing umur teknologi komputer. Apa kekuatan saka aliansi iki?

Kasusastran lan Modhèrnitas

Man abad XXI ing cepet-cepet kanggo manggon. Dheweke wis ora ana wektu kanggo pikirane. Kang perlu duwe wektu kanggo nggawe karir, njaluk skills anyar, ndarbeni teknologi anyar. Ing tembung liyane, kanggo mbangun urip ing gambar modern.

Maca karya telung volume klasik? Kanggo apa? Nonton adaptasi film-film njupuk kurang saka rong jam. kegiatan iki, minangka gantos kanggo maca, pas menyang irama cepet gesang. Nanging, ing karya saka direktur penting lan aktor nuduhake digunakake. Kasusastran lan film sing ora ilang tutul. A wangun seni relatif anyar saged kanggo revive kapentingan kang wis muncul ing jaman kuna.

Film kanggo kasurung maca buku

Filmmakers dina sing ngowahi kanggo karya sastra klasik. ora adaptasi film wis digawe ing dasawarsa pungkasan. Adhedhasar novel saka Dostoyevsky, contone, nyedhaki direktur kondhang njupuk sawijining Seri TV. Kaget, Penerbit wis ageng nomer kanggo gawé novel "The Idiot". Sawisé nonton wong modern saka seri, senadyan lack of wektu free, banjur wiwit maca Dostoyevsky.

Conto saka adaptasi film, mbisakake sale saka pasar buku, kathah. Nanging supaya ngerti apa hubungan sastra lan wayang, iku worth ngelengke carane iku kabeh wiwit. Sing lan nalika pisanan digunakake kriya minangka materi kanggo nggawe film a?

Muncule wayang

Film iki digawé ing abad XIX. Nanging film swara pisanan teka akeh mengko, taun 1927. wayang wis dadi, ing tembung saka Bulgakov nggambarake asu, mung panglipur kanggo wanita. Nanging ora mung kanggo wong-wong mau. Cinema gained popularitas massive.

A adaptasi layar karya seni, mbeta metu komunikasi bentuk-bentuk kesenian kaya sastra lan wayang, wis dadi genre indispensable. Direksi lan panulis nguripake menyang karya klasik. Ing taun 1902 piyambakipun damel film short ing produk Zola.

Malah sadurunge tekane saka film swara, direktur wiwit film karya misuwur sastrawan Rusia. Ing taun 1909, Peter Chardynin presented pirsawan interpretasi saka geguritan "Mati jiwo". Nanging, yen kita pirembagan ing topic "Russian Sastra Cinema", iku worth ngandika karo words sawetara bab adaptasi film saka crita Pushkin iku.

promosi wayang

Nganti taun 1917, film digawe ing meh kabeh karya saka writer Russian gedhe. Iku, mesthi, fiction. Adaptasi saka awal abad rong puloh, duwe sethitik ing umum karo modern. Luwih, padha sawetara ilustrasi kanggo crita kondhang.

Ing jaman sutradara film bisu nguripake kanggo Pushkin teks sing uga wis gadhah promosi wangun seni anyar. Movie needed jeneng dikenal ing saindhenging Rusia. Sadurunge revolusi, negara wis perusahaan film pribadi. Sawise pitulas taun kegiatan wis mandheg. Nanging, film gancaran Pushkin iku terus kanggo nggawe lan wektu angel kanggo Rusia.

Ing sajarah adaptasi film Soviet wis suwé saka kalem. Contone, kanggo ing jaman thaw Khrushchev kang uneg-uneg mung siji film, adhedhasar karya dening Pushkin - ". Putri Kaptèn kang"

Leo Tolstoy

Kanggo pisanan sutradara Russian wis nyoba kanggo nerjemahake ing "Perang lan Peace" ing bioskop ing 2015. Banjur direktur manca padha inspirasi dening karya Tolstoy. Ing salah siji saka adaptasi saka peranan kang dimainaké déning Natashi Rostovoy Odri Hepbern. Nanging sing sutradara Amerika, malah paling wasis, bisa ngerti bab nyawa Russian aneh? direktur Hollywood ora ing pasukan kanggo ngirim roh saka peculiarities nasional saka novel Lva Tolstogo. Dadi yen para buruh budaya Soviet. Lan aku wis mutusaké kanggo nggawe film adhedhasar buku saka writer gedhe. Lan padha adaptasi iki dening akeh kritéria wayang donya ana.

Ing film, kang mlebu ing Guinness Book of Records

Direktur milih lukisan Sergeya Bondarchuka. dana diparengake telung puluh ewu rubles (jumlah owahan ing dina-dina iku). Artists wiwit bisa ing sket rasukan lan sesawangan. Panulis sinau pasinaon sastra, Correspondence Tolstoy, militèr lan sumber dokumen. Sampeyan njupuk sawetara sasi kanggo audisi. Syuting diiringi akeh kangelan. Cast ing awal diganti kaping pirang-pirang.

sastra Rusia ing wayang nasional wis Sajarah dawa lan menarik. Nanging ora, sadurunge utawa wiwit, kanggo karya seni saka shooting ora mangkono ambisi. Miturut sawetara film kinostatistov "Perang lan Peace" wis ora padha ing sajarah.

Fyodor Dostoyevsky

Ing film pisanan saka Panulis prosa ingkang gadhah iki dijupuk ing 1910. A seprapat abad teka "Petersburg crita", kang digawe saka campuran "netochki nezvanovoj" lan "Putih Nights". Banjur, miturut Dostoyevsky kanggo nggawe lukisan ing Prancis, Jepang, Italia. Minangka kanggo wayang nasional, ora jumlah prosa ora nimbulaké supaya akeh perkara lan debat babagan cara kanggo kokwaca ing layar minangka digawe dening penulis saka gedhe "Pentateuch".

Fiction ing wayang saka periode Soviet - utamané adaptasi film short crita, novel-novel, novel-novel Dostoyevsky. karakter kang supaya Komplek sing lagi diputer ing lingkungan aktor kang dianggep gedhe kaurmatan. Kanggo sutradara adaptasi film padha "Idiot" utawa dienggo saka Dostoyevsky - ora mung transfer plot ing layar film. Iki kesempatan kanggo ngirim sesanti pamirso gagasan writer tartamtu.

buku mistis

Union sastra lan film numpes luwih saka sapisan nalika nyoba kanggo film "Master lan Margarita".

Bulgakov - writer Russian paling aneh. About nasib ala sing haunts aktor kang main ing karakter saka novel, iku ngandika kathah. Pakaryan damel film ing buku Bulgakov biasane diselani. Rampung proyek namung loro direktur.

Mungkin iku ing mistik sing diubengi writer. Utawa, mbok menawa, ana wilayah manungsa eling, kang isih ora wanuh sastra lan wayang? Bulgakov kang Essay dina ora adaptasi film, kang bakal cocog asli. Ora direktur Tukang recreate atmosfer saka masyarakat Moscow, Emptiness Master, gerah Margarita antics Koroviev lan Behemoth, supaya kesan film padha iso dibandhingke ing kekuatan kanggo raos sing maca wis ngalami. Nanging kanggo wong adaptasi prosa Bulgakov ora mokal.

"Ing atine manungsa iku ora asu ..."

Ing taun 1987, novel "Heart of a Dog," iki diterbitake ing majalah sastra. A taun mengko , Vladimir Bortko wiwit njupuk film ing prodhuk Bulgakov. Asil karya direktur, aktor misuwur lan komposer misuwur dadi paling film adaptasi saka prosa writer iki ing sajarah wayang.

direktur ora pindah crita ing film. Kang digawe sistem gambar adhedhasar prosa Bulgakov kang. Bal ora bakal dadi menarik lan karakter film warni, yen digunakake ing tumitah writer karakter lan direktur wis dipigunakaké mung ing teks asli.

Padha appended pemandangan. Nggae direktur film wis melu Yuliya Kima. puisi nyerat lirik lagu dileksanakake dening peserta saka patemon, supaya pati ditresnani Yudas. Kim - uga penulis limericks saru, kang ing kombinasi karo profesor dancing Sharikov lumebet Mesem a. "Kang isih dancing?" - nyuwun Professor swara banget. tiron ndhagel ora ing novel Bulgakov. Panulis nandur modhal karo tembung iki saka pangerten, bitterness ngalami dening cahya saka ilmu donya karo asil eksperimen dhewe.

Sing Sharikov iki? Iki ora wong karo jantung segawon, ing tembung saka Dr. Bormental. Bal - a nanging rumantiya sikêping pêrang karo jantung manungsa. Lan iki, miturut Yudas, iku sabab saka jalaran elek saka operasi.

Bal nggawe donya anyar kanggo gething lawas. Panjenenganipun punika gadhah kawruh, wangkal lan wonten. Iku ndudohake pendapat bab ekonomi pembaharuan perlu banget sedhela, laconically: "Njupuk lan dibagi." film karakter Bulgakov kang ora bakal dadi padhang, yen ora akting bakat, tambahan, ketoke pemandangan sepele. direktur marang roh wektu, sing dadi-disebut dislocation, atmosfer memala. Tragedi jaman post-revolusioner uga ngirim musik, nggawe background ing gambar.

Sholokhov

A writer bakat tipis, tokoh cilik mundhak kanggo tingkat pahlawan penuh. Ing novel "Lan Sepi Mili Don" namung karakter sing. Sholokhov ana wakil saka gaya nyata ing sastra. Nanging iya ora, "foto" katon. Cara writer tahan pengalaman lan pengaruh ing kertas, bisa dibandhingake skill saka pelukis ing. Lan penulis liyane bakat, direktur liyane angel kanggo éling marang gagasan ing layar.

Sergei Gerasimov ngatur kanggo nggawe prayoga adaptasi saka Romana Sholohova. Mengko usaha dening direktur liyane kanggo mbusak Gambar saka "Sepi Mili Don" disebut nesu mursid kritikus lan kuciwa pamirso. Film related sastra. Nanging mung ing kasus, yen direktur ora rodok olo kanggo keprigelan sang penulis saka buku hadiah saka penulis, kanggo syuting kang dijupuk.

Vasily Shukshin

Prosa penulis ana cahya lan nutup maca umum. Shukshin ora mung penulis nanging uga sawijining panulis, direktur, aktor. Bareng sumurup luwih saka sutradara liyane, carane kuwat sambungan antarane konsep kayata sastra lan film.

anak Modern angel mangertos kok maca buku, yen ana film. views kuwi babagan sastra bakal mimpin kanggo kasunyatan sing rauh kitab bakal dadi kewan sing. Praktis lan guna souvenir bab. SHukshin pitados bilih ora film adaptasi ora bisa sulih kanggo maca karya saka Tolstoy, Dostoyevsky, Gogol. Cinema Tools lan sastra, kang mratelakake panemume, ora padha. Cinema - gambar. Nanging appreciate skill direktur mung bisa kanggo maca wong.

sastra domestik ing wayang - a topic kang topik akeh pasinaon. wilayah iki duwe sambungan Teknologi. Nanging sastra bisa ana tanpa adaptasi film. Cinema ora prosa klasik bakal wangun primitif saka hiburan. Malah film ing crita asli dipunanugerahaken kritik positif mung yen ditetepake dening hukum prosa klasik.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.