Arts lan HiburanSastra

Metonymy. Conto saka sastra, Esthetics narasi

Metonymy ing Yunani liya "ngganti jeneng", ngganti tembung tembung liyane makna padha, karo pengawetan saka mbukak semantik asli. piranti sastra iki wis umum digunakake kanggo mratelakake phrases prasaja sih. Metonimija, conto sastra kang bisa digawa menyang pandjenengan, iku cara populer saka Ngapikake panulis produk tingkat estetis. Ditrapake kanggo loro tembung individu lan kabèh sentences, ndadekake wong muni ing tingkat seni luwih. Kadang metonymy, definisi lan conto kang dituduhake karo kajelasan cekap, digunakake kanggo nerjemahake sawetara sentences, digabungake dadi siji unit. Iki technique iki dianggep dadi unik, padha nduweni mung sawetara panulis lan pujangga. Skill paling dhuwur ing kenek penulis Amérika Uilyam Folkner (1897-1962), sawijining karya kang kita bakal ngrembug mengko.

Kajaba iku, metonymy, conto saka sastra sing ciri minangka cara dipercaya kanggo ngreksa keaslian gambaran iki kadhangkala dipigunakaké kanggo nambah kapentingan maca kang. asas metonymy bisa diterangno dening tuladha ing ngisor iki: "... pirsawan jumeneng lan ovation ngadeg kanggo dangu ora mungkasi ...". Nanging, kamar ora bisa ngadeg kamar iki, inanimate lan mlaku. Iku luwih apik kanggo ngomong: "... pirsawan, sing ana ing para rawuh jumeneng lan ora mandheg kanggo ngadeg ovation dawa ..." Nanging banjur tembung njupuk bosen. Carane lancip cukup piranti sastra, metonymy, conto saka bukti sastra, bisa dadi alat apik kanggo nggawe teks asli.

Iku kadang bingung karo kiasan, amarga antarane piranti loro sastra ana sawetara sambungan. Loro-lorone sing dirancang kanggo ngganti tembung, frasa, ukara kanggo nambah level estetis tembung ngandika utawa ditulis. Nanging, yen rencana kanggo nglamar metaphors SD, t. E. Ana panggantos saka tembung ing basis saka mirip, synonymization banjur tembung panggantos metonymic makaryakke prinsip contiguity. Kejabi conto metonymy sastra sing bukti arupa bagéyan saka proses sastra rodo Komplek.

Kita wis kasebut Uilyam Folkner iki digunakake digunakake Techniques metonymy ing karya. Stories, novel writer populer donya, iku kalebu ing limang pawongan novelis Amérika emas ndhuwur. Skill Faulkner iku elitist, writer wrote stylistically Komplek, nanging ing wektu sing padha, ing basa kosong, karyanipun maca ing siji ambegan. Liwat allegory Uilyam Folkner menehi narasi atraksi khusus, nggawe kesan intrik entheng sing nonton "unraveling" karo penggalihipun dhumateng. Ora wonder iku conto metonymy saka sastra konfirmasi iki, dianggep paling warni lan Highly seni. Ing crita "full-pasuryan" sing Uilyam Folkner darmabakti tema militèr, ana sawetara conto metonymy gedhe: "Panjenenganipun ngandika sing kurang kapal ing dhek jaman semana pier nyopir prau ing plabuhan lan banjur ora bisa saka ing kono kanggo mbatalake, nganti kurang pasang. ... "Kene iku, sing misuwur metonymic intrik Faulkner. Ing baris ngisor sing kapal nyata, lan maca bakal ngerti kahanan.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.