Tatanan, Basa
Primordially Russian lan diselang tembung: conto. tembung asal manca
Salah bagean iku étimologi Vocabulary, sinau asal saka tembung ing latar mburi owah-owahan ing kabeh Vocabulary saka basa. Primordially Russian lan tembung diselang dianggep mung saka sudut saka Etimologi. Iki wong loro lapisan, kang bisa dibagi kabèh Vocabulary saka basa Rusia, ing syarat-syarat asal. bagean lexicon iki menehi jawaban kanggo pitakonan saka carane tembung ana, apa tegese, ngendi lan nalika diselang, lan owah-owahan ngalami.
Kosakata Russian
Kabeh tembung sing ana ing basa, waca Vocabulary. Kanthi bantuan, kita nelpon beda obyek, acara, tumindak, pratandha, nomer, lan ing. D.
Vocabulary diterangno dening ngetik Slavic sistem basa, asil ing ngarsane asal sing umum lan pembangunan. Vocabulary Russian wis bosok ing sasi saka suku Slavic, lan liwat abad wis dikembangaké karo wong. Iki supaya disebut-tembung asli kang ana kanggo dangu.
Uga ana lapisan kapindho Vocabulary: tembung sing teka kanggo kita saka basa liyane amarga dumadiné hubungan sajarah.
Mangkono, yen kita nimbang Vocabulary saka titik asal, iku bisa kanggo isolasi tembung native Russian, lan diselang. Conto tembung sing loro kelompok diwenehi ing basa ing jumlah gedhe.
Asal saka tembung Russian
Vocabulary Russian kasusun saka luwih saka 150,000 words. Ayo kang ndeleng tembung apa sing disebut native Russian.
Primordially lexicon Russian wis sawetara orane tumrap sekolah:
- Ing kawitan, sing mbarep, kalebu tembung denoting konsep kuwi, kang kanggo kabeh basa (bapak, ibu, daging, wolf lan liyane);
- Padha arupi undakan saka tembung Proto-Slavic sing umum kanggo kabeh suku Slavic (pine, gandum, house, pitik, kvass, keju, etc ...);
- Undakan pihak wangun tembung sing muncul ing wicara Eastern Slavs wiwit saka VI-VII (peteng, sak tunggaling putri tirinipun, kuburan, protein, dina);
- Klompok papat - bener jeneng Russian muncul ing pungkasan abad XVI-XVII (senggol, badaisalju, grumbulan, mbedhol, leisurely, siji dina, a mason, pilot, ngapusi, kebersihan, etc ...).
Proses penyilih
Ing basa kita coexist tembung native Russian lan diselang. Iki amarga ing pembangunan sajarah negara.
Minangka wong saka Rusia lawas ngetik,, politik,, hubungan ekonomi budaya militèr perdagangan karo negara liyane lan negara. Iku wis cukup alamiah mimpin kanggo kasunyatan sing ing basa kita padha tembung saka wong, karo kang kita kerjo. Yen ora, iku mokal kanggo ngerti saben liyane.
Kanthi basa iki nyilih Russified liwat wektu, kalebu ing klompok tembung umum, lan kita wis mandhek kanggo mikir wong minangka manca. Saben uwong iku menowo tembung kayata "gula", "bath", "aktivis", "pengusaha", "sekolah", lan akeh liyane.
tembung Native Russian diselang lan exemplified ndhuwur, kanggo dangu lan dadi bagéan saka saben dinten kita gesang, lan mbangun kita wicara.
tembung manca ing basa Rusia
Njupuk menyang basa kita, tembung manca kudu diganti. Genti mengaruhi beda pinggir: ing fonetis, morfologi, semantik. Borrowings sing miturut hukum lan angger kita. Ing tembung iki ana owah-owahan ing terminal, ing pungkasan, ganti gender. Contone, tembung "parlemen" duwe lanang, lan ing Jerman, ing ngendi iku teka - rata-rata.
Iku bisa uga ngganti makna iku kabeh. Contone, tembung "pelukis" kita nuduhake buruh lan Jerman - a "pelukis."
Ngganti semantik. Contone, tembung silihan, "kaleng" "konservatif", "Konservatif" lan wis teka kanggo kita saka macem lan boten. Nanging ing basa native, Perancis, Latin lan Italia, mungguh, padha teka saka Latin lan kudu "nyimpen".
Mangkono, iku penting kanggo ngerti saka kang basa diselang tembung. Iku bakal bantuan kanggo nemtokake makna paromosastro sing.
Kajaba iku, iku kadang angel ngerti tembung native Russian lan diselang ing Vocabulary saka massa, kang digunakake ing basis saben dina. Iki waé, ana dictionaries, kang clarified makna lan asal saka saben tembung.
Klasifikasi tembung silihan
Rong klompok saka tembung diselang ngadeg kanggo jinis tartamtu:
- teka saka basa Slavik;
- dijupuk saka basa non-Slavic.
Ing klompok pisanan kasungsun staroslavyanizmy massa akeh - tembung, berlaku saka abad IX ing buku pasamuwan. . Lan saiki tembung nyebar kayata "salib", "alam", "daya", "kabecikan" lan liya-liyane Akeh staroslavyanizmy duwe analogues Russian ( "pipi" - "pipi", "tutuk" - "lambé" lan liya-liyane. ) sing diparengake fonétik ( "gerbang" - "gapura"), morfologi ( "sih", "loma"), semantik ( "emas" - "emas") staroslavyanizmy.
Klompok kaping kalih kapérang saka penyilih saka basa liyane, kalebu:
- Latin (ing kothak ilmu, urip sosial, politik - "sekolah", "Republik", "Corporation");
- Yunani (kluwarga - "amben", "sajian", istilah - "sinonim", "Vocabulary");
- Western European (militèr - "HQ", "calon prawira" seni - "easel", "malang", istilah nautical - "prau", "Shipyard" "schooner" Musical istilah - "Aria", "nyanyian");
- Turk (ing "Pearl", "Caravan" budaya lan perdagangan "wesi");
- Scandinavian (kluwarga - "anchor", "mecut") tembung.
Kamus saka Foreign Words
Lexicology - ilmu banget pas. Kene kabeh wis cetha kabentuk. Kabeh tembung sing dipérang dadi grup, gumantung ing pratondo, iku formulir ing basis.
Primordially tembung Russian lan diselang sing dipérang dadi rong kelompok ing basis saka Etimologi, IE asal.
Ana macem-macem dictionaries sing ketemu target tartamtu. Dadi, sampeyan bisa nelpon kamus tembung manca, kang isi conto-conto manca-basa sing teka kanggo kita akeh abad. Akeh tembung sing saiki dipunsawang minangka Rusian. kamus nerangake makna lan nuduhake tembung teka kanggo kita.
Kamus tembung manca ing negara kita duwe crita wutuh. Pisanan iki diadegaké ing awal abad kaping wolulas, iku handwritten. Sanalika teka ing kamus telung volume, pangarang dening N. Janowski. Ing abad rong puloh ana kabèh seri dictionaries manca.
Antarane paling dikenal uga disebut "School Kamus saka Foreign Words", diowahi dening VV Ivanova. Entri kamus disebut informasi bab asal saka tembung, diwenehi interpretasi makna, conto panggunaan, expression stabil karo wong.
Similar articles
Trending Now