Tatanan, Pendidikan menengah lan sekolah
Angka bebarengan (minangka conto). Apa angka bebarengan
angka bebarengan, conto kang saya ketemu ing saben dinten wicara, ora digunakake ing dokumen bisnis. Lan iki konsep iku relatif. Sawise kabeh, ing kasunyatan, angka bebarengan - iku jenis tartamtu saka jumlahe. Nanging beda antarane cepot iki ana.
Apa angka bebarengan?
Saben bagéan saka wicara main peran tartamtu ing ukara. Nanging, bebarengan lan wilangan kardinal nunjukaké meh padha. Nanging sing nggunakake prabédan wujud. angka bebarengan nunjukaké wong sing nyebabake wong saka substantivization. Contone: "Sapa sing lanang telu iki? Mesthi telung cah nom iki wis sinau kathah, amarga padha dijupuk ing seri TV misuwur! "Saka konteks iku cetha sing kita ngomong bab wong lanang ing jumlah wong telu. Mangkono, ing jawaban kanggo pitakonan apa angka bebarengan, ing ngisor iki: iki bagéan saka wicara, sing nuduhaké akèhé wong ing jemaah tartamtu saka wong. Nanging kanggo digunakake ing hubungan kanggo kéwan mokal.
angka bebarengan
Conto phrases kayata "loro buruh", "lima anak" utawa "anak lanang loro" nunjukaké ora mung nomer utawa urutan listing. Kaping kabeh, ungkapan iki makili klompok sawetara individu. Lan kasunyatan menarik iku ing angka Russian modern (bebarengan) punika, non-produktif, grup urip Ana tembung. Tembung iki kudu mangertos minangka nderek: basa saya rubah lan dikembangaké. Nanging, cabang iki mau tetep panggah, mertahanake katon sajarah tradisional.
angka bebarengan Group
- A item khusus disorot angka loro (loro). On bakal rembugan dhewe.
- Miturut cara pendidikan mbedakake tembung "loro" lan "telu". werna sing - wilangan kardinal cocog loro lan telu. Lagi kawangun karo partisipasi ing -s seselan.
- klompok luwih akeh kasusun saka ngempalaken angka papat, lima lan ing, nganti sepuluh. Lagi kawangun kanthi nambahake -er- seselan lan pungkasan -o.
Istilah ing grup angka ngempalaken
Panggunaan èntitas kuwi saka nomer luwih gedhe kudu diarani colloquially, sanadyan kanggo ngilangi kabeh orane iku sawijining tumindak kang imprudent. Kadang sampeyan bisa nemokake malah ing fiction angka bebarengan kuwi. Conto statements kuwi ing Lavrenev novel "Ing Patang puluh First", endi karakter utama - a girl saka wong - wis maca puisi dhewe. Padhang lan picturesque senar "Dvadtsatero ing steppe ical" - sing nuduhake yen ing istilah umum angka bebarengan digunakake ora mung wong sing asalé saka ing nomer rolas, nanging uga saka gedhe. Gawé wong ing cara sing padha, IE, ngembangaken seselan ing - er - lan mburi - saka.
Ganti angka bebarengan kanggo panyebutan jinis kelamin, nomer lan cilik
Kanggo komunikasi ing bid kanggo ngganti tembung. Uga jumlah, angka bebarengan ora duwe nomer lan gender. Istiméwa ing pangertèn iki tembung "loro" amarga bisa bentuk feminin - "loro". Nanging ing kene kasus beda-beda kabeh angka bebarengan. conto:
- Oh, iki Ajaib gedhe nalika loro penyayang menehi tresno kanggo saben liyane, nggawe kulawarga, menehi lair lan mundhakaken anak! (Cilik Nominativ).
- Katresnan triangle njupuk jeneng sawijining sabenere amarga hubungan nyambung wong telu-maha, ora loro. (Akkusativ).
- Seven wong lanang wis ora kagungan kanggo bali menyang tuwane - padha diunekake munggah dening mine ing perang pisanan. (Datif).
Deklinasi saka tembung "loro" lan "telu"
angka bebarengan karo nouns - kayata "loro lanang" lan "telung lanang" - pangowahan ing kasus uga versi lengkap saka adjectives ing alus, ngadeg ing jamak. Contone:
Senadyan kasunyatan sing loro lanang (R. n.) Wis mung siji dolanan, padudon jumeneng antarane wong-wong mau tau. Sing dicekel bocah loro (D. n.) Ana supaya nyaman karo saben liyane sing koyo kang meri putih Persahabatan njedhul ing nyawa dhewe. Ningali loro iki (VP.), Taberi muter dolanan padha, diwasa asring panginten bab apa kita manggon tengen ing donya sing diwasa? Starushki padha disenengi wong karo emosi dvoimi bocah (T. f.), Kang sing prakteke ora kapisah ing sembarang wektu. A ngudhal-udhal lokal gossiping bab loro lanang (P. p.), Nyiptakno crita mokal asal sing.
Deklinasi saka tembung "papat", "lima" lan ing
Kabeh angka kuantitatif lan bebarengan liyane kudu diganti kasus prinsip jamak kata lengkap. Sawise proses iki liwat versi ngalangi. Sampeyan ngirim uga eling yen emphasis ing iki angka bebarengan ngadeg ing kasus oblique, tansah tumiba ing pungkasan. We nolak expression "papat singers":
IP -. Four singers.
P. n -. Four singers.
D. n -. Four singers.
V. p -. Four singers.
T. n -. Papat singers.
P. n -. Four singers.
Bebarengan angka loro (loro)
Tembung iki stands metu, amarga nggantosi raos ora mung wong loro, nanging saperangan saka sae urusan. Liyane saka angka bebarengan uga ndudohke klompok wong mung, sing, wong, utawa inanimate djalmo gadhah pasuryan manungsa, contone, mati. Sampeyan uga kudu ngerti apa angka bebarengan minangka "loro" bisa dikombinasikaké karo tembung sifat ing wangun "loro." Tunduk tembung iki uga minangka angka bebarengan "loro", "telu", sing kaya sifat pilihan alus kebak jamak: loro loro (. I. n), loro loro (. R n), loro , loro (D. n.), loro loro (C. n.), wong-wong mau, loro (T. n.), loro loro (P. p.).
kasalahan Speech gadhah nggunakake tembung "loro"
- Paling asring ing obrolan diamati substitusi tembung "loro" tembung "wallpaper". Kene, guyon kejem diputer dening mirip aksara constituent sing. Minangka conto, nimbang mbah kacarita yen putuné mulih "wallpaper house, teka cepet!". wadon wis nangani iku bisa gampang diterangke minangka kasunyatan sing wong liya tuku Diposaken tapestry lan sijine wong ing kamar.
- Asring wong nggunakake wangun "loro" ing kasus oblique ing kombinasi karo nouns denoting wong utawa iku wanita, tinimbang ngempalaken angka "loro". Contone, salah bakal matur: "Dheweke wis kalung ing tangan loro, lan dering lan dering studded karo kabeh driji." Nanging, nganggo lan nulis iki: ". Dheweke wis kalung ing tangan loro, lan dering lan dering studded karo kabeh driji"
nggunakake
angka bebarengan digunakake kurang seneng saka jumlah. Perkara iki kedadean amarga padha bisa dikombinasikaké karo sawetara liyane panah saka nouns.
- Tembung "loro", "telu", "papat" lan ing sing digunakake karo nouns inanimate, kang ana mung ing jamak, contone, loro gunting, forceps, telu, papat dina. "Dadi spesialis hairdresser qualified, Tatiana ora bisa seneng pribadi kluwarga sing lawas, dheweke wis kanggo Lowongan ndarbeni loro gunting profesional kualitas."
- angka bebarengan digunakake ing kombinasi, ngendi tembung punika wong saka jinis lanang, contone, ing limang comrades, wong loro. "Wong loro, disandangi ing jaket peteng dawa identik lan scarves kebungkus nganti irung, liwati langkah hasty, saya looking bali."
- Sampeyan bisa nggunakake angka bebarengan ing hubungan kanggo grup, kang kalebu wong, loro lanang lan wadon. Contone: "Dheweke wis loro anak. Cah lan cah lanang"
- Kadang angka bebarengan digunakake karo pronouns pribadi, ngadeg ing jamak: "Kita wis limang wong ing kamar dumadakan dadi peteng, lantai wiwit ndhredheg ing kaki lan wiwit pindah kaya kelompok saka prau, lan buku lan oleh-oleh, ngadeg ing rak-rak, karo swara udan mudhun ". "Ana mung papat mau. Nanging wong-wong mau, karo kabeh papat, perusahaan kita wis bisa ngrampungake cukup gampang. " "Sampeyan loro, kita saestu ora duwe cukup! Cepet-cepet, cepet-cepet kanggo meja! "
- Panggunaan angka bebarengan winates stylistically. Iku cecek nggunakake kombinasi jinis data ing wicara resmi - Apike tinimbang "papat buruh" utawa "enam engineers" nganggo lan nulis "papat apa", "enem engineers."
Kasalahan ing nggunakake angka bebarengan
- Paling asring katon nyalahi panggunaan Suasana kaya saka klompok tembung minangka kombinasi karo nouns denoting wadon, contone, "papat jamaah", "Lima nuns", "telung mahasiswa wadon." Nanging, nomer cardinal, kayata "papat jiyarah", "lima nuns", "telung mahasiswa".
- Iku pancen ora biso ditompo kanggo nggunakake angka bebarengan karo nouns inanimate duwe nomer siji, kayata "loro pribadi", "telung tabel". Iki mbutuhake, minangka ing paragraf ing ndhuwur, nggunakake kombinasi "loro pribadi", "telung tabel".
- ora bisa dikombinasikaké karo angka bebarengan animate nouns denoting ora pasuryan, lan kéwan, kayata "Telung Bears" tinimbang "Telung Bears", "papat sapi lanang" tinimbang "papat sapi lanang."
Wangun varian saka nggunakake nouns karo angka kuantitatif lan bebarengan
Russian language beda saka wong-wong liya ing ana tansah opsi sing bisa ngganti siji expression padha liyane. Asring uga nggunakake phrases kaya nouns karo angka bebarengan lan kuantitatif. substitutions kuwi bisa ing kasus iki.
- Ing ngomong bab wong-wong saka variable lanang diijini, "papat telik" lan "papat daging babi", "loro detectives" lan "loro detectives."
- Frasa nouns denoting barang siji, nanging ing tunggal, ora ngombe, lan angka bebarengan (kajaba kanggo "loro", "telung" lan "papat") bisa digunakake lan kuantitatif. Contone: "limang gerbang" - "limang gerbang," "Pitu Fork" - "pitu percabangan".
Nanging ing kesimpulan iku perlu kanggo mbaleni angka bebarengan luwih cocog ing vernacular, pamahaman umum. Yen penulis yakuwi kanggo nulis teks basa sastra ayu kudu nyingkiri phrases kuwi. Nanging ing fiction (ing cilik saka dialogues), padha bakal bantuan kanggo nambah werna kanggo gambar saka karakter, kanggo ngirim semangat jaman. Pancen ora bisa nggunakake angka bebarengan ing dokumen lan pidato resmi.
Similar articles
Trending Now