Tatanan, Basa
Awak Mortal - iki apa tegese? interpretasi expression
Ing basa Rusia ana akeh ungkapan sing cukup kerep digunakake ing gesang modern, nanging ora saben mangertèni Nilai bener mau. Asring padha ora malah mikir bab makna bener iki utawa tembung sing. tembung "awak kena" iku siji kuwi. Apa iku tegese?
Interpretation in dictionaries
Yen sampeyan pengin sinau makna saka tembung, apa kang wis Words uga kudu digunakake, kang nyetel ungkapan ing Sang Prabu, banjur teka menyang sepindah saka macem-macem dictionaries. Kaping kabeh, ngerti makna tembung utawa ukara, iku luwih apik kanggo njaluk pitulung saka kamus panjelasan saka panulis kaya Dahl Ushakov, Ozhegov.
Lan njawab pitakonan: "awak kena - sing apa tegese?" - sing perlu kanggo mbukak siji mau. Ing dhewe, adjektiva "kena" asalé saka tembung banget lawas, tembung, "Bryn", kang tegese lempung utawa lendhut. Antarane Words digunakake: rusak, transitory, kosong, pecah.
Tegesipun
Panjelasan diwenehi kanggo tembung "kena", ora ngidini kanggo ngerti lengkap, awak kena - apa iki? Ing kawitan marketing ora cetho apa bisa related. Nanging yen sampeyan mikir babagan, iku dadi metu sing panjelasan iki dumunung ing lumahing lan mèh logis. Ing agama, kang pracaya yen wong iku nyawa penting sing langgeng. Daging iku mung Nihan a, kanggo manggon urip ing bumi, njupuk tes lan nyepakaké nyawa kanggo urip langgeng ing swarga.
Lan Sisa bakal kakubur ing kuburan, sing, ing lempung sawise pati. awak Mortal - iku daging manungsa, kang short-urip. Kajaba iku, iku bisa njalari karusakan, bundhas. Iku cukup pecah, kayata Tukang nolak unsur kuwat.
Yen wong mati, asring digunakake tembung "Sisa kena" lan ora "awak kena." expression iki kadhangkala dipigunakaké ing cara satirical.
Similar articles
Trending Now