TatananBasa

Vocabulary basa lan basa: conto lan aturan Panggunan

Tulis padhang a, catchy hard kanggo buku. Nanging sawetara penulis iku bisa menang ing manungsa waé karyane para rawuh nyengsemaken. Apa sing rahasia sing sukses? Kita nyoba kanggo mangerteni ing artikel iki, carane wong entuk acceptance universal.

basa vulgar

Basa Vocabulary - tembung atos, stylistically suda iyub-iyub lan malah vulgar, kang dumunung njaba gaya sastra. Padha ora khas kanggo model, gaya buku, menowo nanging beda kelompok masyarakat lan ciri budaya lan sosial wong-wong sing ora nduweni basa ditulis. tembung iki digunakake ing sawetara jinis obrolan: ing wicara Playful utawa menowo ing sparring langsung lan kaya.

Umumé, vernacular diarani basa non-sastra, kang wis digunakake ing obrolan wong kang. Ing kasus iki, iku bisa uga ora atos lan duwe expression khusus. Ing wis gawan, contone, ing tembung "mlebu", "kathah", "kanggo free", "ngono", "ing dina liyane," "wektu kang", "dipercaya", "akeh", "kesel", "tulisan" "plump", "buruh hard", "balk", "brainy".

Mark in dictionaries, nuduhake gaya mindah saka tembung lan makna sing, menehi wong minus evaluasi, kaetung. Vocabulary basa asring accommodates Assessment lan muni ekspresif.

Sampeyan uga bisa kanggo golek sayings umum, bedo mung ing accentuation lan fonetis sawijining ( "tabaterka" tinimbang "snuff", "surezno" tinimbang "serius").

Alasan kanggo aplikasi

lexicon basa ing macem-macem jinis dialect digunakake kanggo macem-macem alasan: penulis hubungan langsung menyang diterangake, motif pragmatic (tembung jurnalistik), tema ekspresif lan ngagetake (ngandika words), alasan characterological (phrases seni). Bisnis lan diskusi ilmiah basa Vocabulary resmi dipunsawang minangka unsur inostilevoy.

gaya indelicate

Vocabulary basa Coarsely wis weakened, werna sopan ekspresif. Iku kasusun, contone, tembung iki: "riffraff", "cornstalk" "bonehead", "bodo", "pot-bellied", "spieler", "pasuryan", "bodo", "ora garing metu", "asu", " okolet "," slyamzit "," scum "," Hamley ". Kanggo iku kagungane basa vulgar nemen, sing, basa gawe salah (vulgar swearing). Ing gaya iki sampeyan bisa nemokake tembung karo nilai-nilai vernacular ngédap (asring metamorphic) - "singsot" ( "nyolong"), "lan Cut" ( "briskly ngandika"), "mlayu" ( "nulis"), "nenun" ( "ngomong omong kosong"), "kupluk" ( "perampokan sedih"), "vinaigrette" ( "jumble").

gaya saben dinten

Conversation Vocabulary iku salah siji saka kategori dhasar saka Vocabulary ing basa sastra bebarengan karo genre Neutral lan buku. Nanging bab tembung, misuwur utamané ing phrases dialogicality. gaya iki fokus ing diskusi informal ing atmosfer saka komunikasi interpersonal (looseness komunikasi lan expression sesambetan, pikirane, raos, Dhiskusi menyang subyek), uga satuan tiers liyane basa, operasi utamané ing phrases sing dipocapake. Mulane kang ungkapan umume gawan ekspresif nyuda maringi warno.

Ngandika genre dipérang dadi loro kapasitas reservoir unequal-basa: a ditulis vernacular lan Vocabulary obihodno-konsumen.

wicara Vocabulary

Apa sing Vocabulary conversational lan basa? Vocabulary saben dinten kasusun saka tembung tartamtu kanggo formulir lisan saka laku lesan. Conversational phrases seragam. Padha dumunung ing ngisor iki sayings Neutral, nanging gumantung ing jurusan kang Vocabulary sastra dipérang dadi rong klompok utama: SD lan vernacular Vocabulary.

Vocabulary saben dinten kalebet istilah-istilah sing menehi obrolan sing kaanan ora resmi iyub-iyub, spontaneity (nanging ora sopan-tembung vernacular). Saka titik tampilan saka bagéan saka wicara ngubungake Vocabulary conversational minangka Neutral lan warna.

Iku kalebu:

  • nouns: "wag", "wong amba", "tulisan";
  • adjectives: "LAX", "careless";
  • adverbs: "ing cara dhewe", "acak";
  • interjections: "oops", "bai", "LGA".

lexicon saben dinten, senadyan pritushennost sawijining, ora pindhah ngluwihi wates saka basa sastra Rusia.

Vocabulary basa ing ngisor iki gaya saka saben dinten, mulane, diseleh njaba nulis standarisasi wicara Russian. Punika dipérang dadi telung kategori:

  1. adjectives grammatically ditampilake Vocabulary coarse ekspresif ( "rusuh", "bellied"), tembung ( "turu", "raschuhat"), tembung ( "cornstalk", "bonehead"), adverbs ( "lousy," "bodho"). tembung iki kerep ing obrolan lingkungan pendhidhikan, mesthi tingkat budaya. Kadhangkala wong sing ditemokaké ing diskusi wong pinter. The expressiveness saka tembung lan kapasitas semantik lan emosi sing ngaktifake kadhangkala Eloquently lan succinctly nuduhake aspek (paling negatif) dadi obyek, kedadean utawa manungsa.
  2. Coarse-vernacular Vocabulary bedo saka atos lan ekspresif tingkat dhuwur saka mirip. Iki, contone, ing tembung ing ngisor iki: "Heil", "bodo" "bodo", "Turnip", "ngorok", "Rylnikov". Iki pangandikané eloquent, lagi bisa ngirimaken sikap negatif saka obrolan kanggo sawetara episode. Amarga saka savagery gedhe banget Vocabulary kuwi ora bener ing obrolan wong budhoyo.
  3. Bener, vernacular Vocabulary. Iki kalebu nomer cilik tembung sing non-sastra, ora amarga lagi kikuk (padha ora sopan dening werna ekspresif lan nilai) utawa duwe karakter warlike (lagi ora semantik kejem), nanging amarga padha ora maringi pitutur kanggo nggunakake pendhidhikan wong ing obrolan. Iki tembung kaya "advance", "mung saiki", "Daddy," "Aku ngira," "ngasilake". Jinis iki basa iki uga disebut demotic, lan bedo saka dhialèk sing digunakake ing kutha lan ing deso.

Words

Tembung Vocabulary basa lan sastra ing wektu sing padha banget asring beda tingkat expression lan expressiveness:

  • sirah - galangal, chump;
  • pasuryan - bodo ora nyenengake, mbrongsong;
  • kaki - klyagi.

Asring ing obrolan dumadi ora mung sinonim minangka kuwi, lan versi vernacular saka tembung sastra, kalebu grammar:

  • kanggo dheweke - kanggo dheweke;
  • tansah - zavsegda;
  • dhahar - kang poemshi;
  • sing - duweke dhewe;
  • metu - ottudova, ottedova;
  • pamit - kanggo svidanitsa.

kreatifitas M.Zoshchenko

Akèh sing pracaya liya saka expression saka wicara punika Vocabulary basa. tembung Pancen, ing tangan saka writer non-sastra masterovitogo bisa ngawula ora mung minangka liya saka gambaran psychological saka karakter, nanging uga kanggo generate kahanan tartamtu stylistic ditepungi. Prototipe saka iki sing karya kreatif Zoshchenko, sing skillfully parodied mentality Filisti lan cara gesang, "vkraplivaya" ing pacelathon pahlawan adil ungkapan folksy.

Carane ora iku katon ing buku kang vernacular Vocabulary? Conto profesionalisme M.Zoshchenko nyengsemaken. writer bakat wrote ing ngisor iki:

"Aku ngomong:

- Apa ora iku wektu kanggo njagong ing teater? Telpon uga.

Lan dheweke ngandika:

- No.

Lan katelu, njupuk jajan.

Aku nganggo:

- Pasa - ora akeh? Bisa mutah.

Lan dheweke ngandika:

- Ora, - kang ngandika - kita digunakake.

Lan njupuk papat.

Banjur cocog kula ing getih sirah.

- Langkawi - ngomong - bali!

Dheweke ispuzhalsya. Dheweke kabuka dheweke tutuk, lan kang madhangi waos ing tutuk.

Lan yen aku kenek rein saluran. Kabeh padha, aku, ora ana maneh arep metu karo dheweke.

- Langkawi - Aku ngomong - kanggo neraka "(" crita ningrat "!).

Ing karya iki, efek komik wis ngrambah ora mung amarga pluralitas ungkapan vulgar lan formulir, nanging uga amarga kasunyatan sing statements ngadeg metu saka "olahan" cliches sastra: "mangan jajan" lan ing. Akibaté, iku digawe mujur psychological saka wong lingkungan educated, panah-minded, diunggahake koyone pinter. Panjenenganipun punika klasik pahlawan Zoshchenko.

Vocabulary dialect

Lan apa sing dialect, Vocabulary basa? Sinau basa vulgar Urban, akeh wong takon pitakonan urgent bab maringi warno mriku, amarga pengaruh basa: underscores opsi winates ing sesuai karo data saka metropolis siji ndadekake iku bisa kanggo mbandhingaké karo kutha-kutha liyané bahan, contone, Tambov, Omsk, Voronezh, Elista, Krasnoyarsk lan ing.

wates conventional antarane vernacular lan dhialèk Vocabulary wis banget digayutake pranala sajarah karo tembung dhialèk nasional, alasan genetik sing ora tanggung sabdho kadhangkala analisa minangka sumber dhasar katerangan saka kurang reservoir basa populer.

Skill A. I. Solzhenitsyna

Setuju, kadang nggunakake Vocabulary basa menehi produk sing uniqueness tartamtu. skill linguistik lan stylistic A. I. Solzhenitsyna, ditandhani dening asli mirunggan nengsemake akeh basa. Lan paradoks saka minus hubungan kanggo iku mbutuhake sawetara nonton kanggo sinau basa lan gaya saka karya penulis iki. Contone, novel "One Day ing Ivana Denisovicha" nuduhake kamanunggalan internal lan konsisten, motivasi akurat saka komposisi figurative lan langsung, ing kang ana, minangka nyariosaken dening L. N. Tolstoy, "prosedur unik kanggo mung tembung bisa," kang iku tandha bener kesenian.

sing penting

Vocabulary Dialect penting banget kanggo Solzhenitsyn. "Utusan" fungsi petani penulis, nggawe wong protagonist novel kang, writer wis ngatur kanggo nggawe Assessment dialect banget konvensional lan ekspresif expression sawijining, banget tilar kanggo kabeh saiki efektifitas script bali menyang Simpenan battered saka "populer" wicara bakal, bara saka buku kanggo buku ( ngetik "nadys" "Rasul", "dear," "sing katon-Koch" lan kaya).

Kanggo sisih paling gambaran iki ngandika diprodhuksi ora liwat Vocabulary ( "uhaydakatsya", "Frost", "Khalabuda", "gunyavy"), lan amarga tembung-tatanan "obnevolyu", "nedotyka", "ukryvische", "udovolenny" "hastily". Kanthi cara iki saka nyambungake menyang lapangan seni dialect wicara, minangka aturan, kritik iku Assessment sarujuk minangka reviving ing associative Komunikasi menowo gambar lan tembung.

wicara Rakyat

Lan carane nggunakake Vocabulary basa ing wicara? Ing obrolan dialect petani modern lan Vocabulary vernacular saka saben liyane sakbenere uwal. Lan maneh ana, ngomong, tembung kaya "sepira," "samodumka", "duhovity", "nyekel" marang speaker tartamtu, lan sabenere amarga wikan utawa apa padha digunakake ing umum non-sastra situs sing - kanggo Assessment swara Ivan Denisovich ora ketompo. Penting karo bantuan saka loro pisanan lan telpon liya saka pahlawan ditampa ing perlu stylistic-emosi.

Kita krungu ing pangertèn loman humor, manggon, free saka gampang diselang ing taun anyar ing macem-macem arenas srakah standar Insightful rakyat wicara. Solzhenitsyn mangerténi lan sensitively ndeteksi mbandingake suntingan anyar.

Cara liya wis ditondoi dening Vocabulary basa? Conto saka aplikasi bisa mimpin moho. Apike nggunakake Shukhov "asuransi" tembung ing "sports-produksi" nilai-nilai sing seger - kanggo njamin linuwih saka tumindak kanggo nglindhungi "Shukhov ... karo tangan siji gratefully, hastily njupuk nedokurok, lan liya saka ngisor kanggo asuransi, supaya dadi ora kanggo nyelehake."

Utawa styazhonnoe nganggo angka "dadi" tembung sing bisa katon ing populer matur mung saiki, "nggawa wong trafaretki saka perang, lan wiwit banjur wis musna, lan liyane lan liyane alami kuwi diketik: ono kalebu ono ora bisa ... ".

Kawruh ungkapan rakyat marang Solzhenitsyn lan pengalaman urip abot, lan, mesthi, kapentingan aktif ing tuntunan, prompting marang ora mung nambani, nanging uga khusus kanggo neliti basa Rusia.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.